26 Mayıs 2022 Perşembe

İngilizcede tahtaya vur

- I’m one of the few people left who hasn’t had covid. Knock on wood. (Covid virusune yakalanmayan ender insanlardan biriyim. Tahtaya vur.)

- Our daughter fells beter than yesterday. Hoping the worst has passed. Knock on wood. (Kızımız bugün dünden daha iyi hissediyor. En kötüsünün geçmiş olması dileğiyle tahtaya vur.)

- If there will be a cause in the future (knock on wood), I’d rather find solution than whine about it.
(Eğer ilerde bir sorun ortaya çıkarsa (aman tahtaya vuralım), sızlanmak yerine çözüm bulmayı tercih ederim.)

- What old supersititions do you belive? For example, do you knock on wood? (Hangi batıl inançlarınız var? Örneğin, tahtaya vurur musunuz?)

Knock on wood:

Türkçedeki tahtaya vurmak deyimin neredeyse aynısı. Nazar değmesin, umalım ki bir talihsizlik olmasın ve her şey yolunda gitsin…

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder